今天在头条看到“芃”这个字,好多人包括我之前一直读fan,第二声,然后说是读错了,我就在网上搜出来学习了一下,原来读peng,第二声,释义是形容草木长的很旺盛的样子。
本来到这也就没什么了,只是日常生活中的一个小事,多学了一个字而已。但是让我把这件写出来的原因是因为感叹,原来这些字一直在我们老百姓日常口语中,我是扬州人,不知道各位的老乡在平时对话中说的话用文字都能写的出来不?情景是这样的,在扬州,两个老乡在聊天,对着一颗正处于花期的果树,或者是一些正在开花的农作物,比如对着一颗正开满花的桃树,两个人会这样对话“你家今年桃子吃不完了,花开的peng peng的”。原来这个peng字就是这个芃字,扬州的老乡或别的地方的朋友,你们那会这么说吗?
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2476560997@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。